House: You put the Queen on your money. Georgia: I notice colors more. Après avoir fouillé le domicile du jeune homme, Cameron et Chase pensent avoir trouvé la cause de cet empoisonnement, jusqu'à l'arrivée d'un autre lycéen souffrant des mêmes symptômes. Chase: 1 milligram House: Make it 2. Chase: The label says disulfoton; I can show you.
We see another dead-looking teenager. Elle m'a demandé de donner ça à son chéri. Mom: And bring him drugs? Cameron: They live 10 miles apart. He wants to be himself. This year House used an elimination process and the end resulted in hiring, Dr.
Chase: You said Matt sprayed with it this morning before school. Two girls are cheating using their cell phones and the teacher comes across as a real jerk. Always living on the edge. Betcha know all the good hiding spots. Son torse viril, sa barbe de trois jours m'affole! House: So your skin absorbs a little dye, the odd chemical here and there… Wilson: Well, you know me. Meanwhile, an 82-year-old patient has become enamored with House while he helps her figure out the basis of her renewed fascination with her sexual feelings.
V nemocnici sa House dozvedá od Cameronovej, že žena spí približne 18 hodín denne, ale že testy nič podstatné neodhalili. And it had this actor in it. Lisom Cuddy oko svojih smjena i dužnosti, među njima postoji kemija koja bi mogla prerasti u nešto mnogo ozbiljnije. Cameron: Sir, we need to test the bus for chemical residue. This kid called Ashton Kutcher. House začína mať podozrenie na rakovinu prsníka.
House: She went to the principal. Sama pacientka potvrdzuje, že jej matka v jej veku na rakovinu zomrela. Foreman: Why would I do that? Chase: Neither is being obnoxious. House : Tais-toi, tu n'y connais rien! Georgia: He is my son, doctor. So, why are you still here? Right now, yes or no? Any videos shown on 3rd party websites have passed their own stringent internal vetting procedures and as such are assumed as fully authorized for publication by the content owners.
House: Do you think I would have given you this if it would stop you from flirting with me? Chase: We're going to beat his heart for him. Meanwhile, octogenarian Georgia Adams is brought in by her son for mental symptoms to which he can barely believe the 60-year-old cause. Cameron: No matches on flea powder, underarm deodorant… Foreman: Or any other kind of deodorant. Chase: Has he ever had any problems like this before? Cuddy: Maternal instinct is always irrational. Mom: No, he was home studying.
Wszelkie roszczenia prawne należy kierować po adresem serwisów publikujących zamieszczone materiały. Le Dr house et ses collègues doivent agir vite s'ils veulent sauver la vie des deux adolescents. We've got flying cars, talking dogs, and penicillin. Foreman: Same reason he thinks this kid overdosed. A ani pátrání v pacientčině domově a zaměstnání nic neodhalí.
House immediately supposes drugs or a 'substitute', but proud mother Margo Davis won't consider either theory. House nařizuje nové krevní testy a další vyšetření. Not why he's sick, but why you care so much. Dystrybuowany w 66 krajach, Dr House był najczęściej oglądanym programem telewizyjnym w 2008 roku. James Wilson is an oncology specialist, who has to help and stand up for House on a regular basis, while trying to get him to face a few harsh truths. Dla niego najważniejsza jest walka z chorobą.
At the time it was our only choice. Doomed to feeling good for the rest of your life. House prichádza s teóriou, že pacientkine príznaky súvisia s africkou spavou chorobou. Foreman: Wake up… go to the bathroom, and… the obvious. House: By the time they get here we better know which one we need.